You must not
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no
blaspheme
תְקַלֵּ֑ל(ṯə·qal·lêl)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7043: To be slight, swift or trifling
God
אֱלֹהִ֖ים(’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
or curse
תָאֹֽר׃(ṯā·’ōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 779: To execrate
the ruler
וְנָשִׂ֥יא(wə·nā·śî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist
of your people.
בְעַמְּךָ֖(ḇə·‘am·mə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
(28) Thou shalt not revile the gods.--The LXX. And Vulgate give the passage this sense; and so it was understood, or at any rate expounded, by Philo (De Vit. Mos. ii. 26) and Josephus (Ant. Jud. iv. 8, ? 10), who boasted that the Jews abstained from reviling the gods of the nations. But the practice of the most pious Israelites in the best times was different (1Kings 18:27; Psalm 115:4-8; Psalm 135:15-18; Isaiah 41:29; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:11-15, &c.). The gods of the heathen were uniformly, and with the utmost scorn. 'reviled.' It has been suggested that the true meaning of elohim
in this place is 'judges' (Rosenmller, Zunz, Herxheimer); but to have that sense, the word requires the article. It is best, therefore, to translate by 'God,' as is done by De Wette, Knobel, Keil, Kalisch, Canon Cook, &c., and to understand the entire passage as intended to connect the sin of cursing a ruler with that of reviling God, the ruler being regarded as God's representative.Verse 28.- Law against reviling God, or rulers. It has been proposed to render Elohim here either
1. 'God;' or
3AmongstBlasphemeCurseEvilGodsJudgesPrinceRevileRuler
Exodus 22:28 NLT
Exodus 22:28 ESV
Exodus 22:28 NASB
Exodus 22:28 KJV
Exodus 22:28 Bible Apps
Exodus 22:28 Biblia Paralela
Exodus 22:28 Chinese Bible
Exodus 22:28 French Bible
Exodus 22:28 German Bible
Alphabetical: a blaspheme curse Do God nor not of or people ruler shall the You your
Find out Ra foremost Egyptian ruler of the gods Answers. CodyCross is a famous newly released game which is developed by Fanatee. It has many crosswords divided into different worlds and groups. Casino terms dictionary. Each world has more than 20 groups with 5 puzzles each. Every ruler, good or bad, is appointed by God to accomplish his purposes. They come and go. And so will every empire, 'til Kingdom comes. He is the only true sovereign in the universe.
The Ruler of Highgate is an optional quest in act 9. 1 Walkthrough 2 Quest rewards 3 Vendor rewards 4 Version history Kira has kidnapped Oyun and plans to sacrifice her to Garukhan, a Maraketh Goddess. Travel to The Quarry, then west to the Arena. Posh casino bonus codes. Kill Kira and save Oyun. Irasha: Oyun is gone for but a few days and already Tasuni sniffs at the throne like it's a bitch in heat. She mentioned a few text examples including Exodus 22:28 (do not revile the gods/God/Elohim). What do you think about that passage? I read somewhere else that Elohim is best understood as ‘judges’ in the context, and that it is an example of Hebrew parallelism: “Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people”. Most of the Greek Gods and Goddesses were adopted by the ancient Romans, although in most cases there was a change of name. Free spin no deposit. In the table below is a list of the Greek Gods and Heroes and their Roman equivalents: Greek Name Roman Name Role Zeus Jupiter King of the Gods Hera Juno Goddess of.
לֹ֣א(lō)Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no
blaspheme
תְקַלֵּ֑ל(ṯə·qal·lêl)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7043: To be slight, swift or trifling
God
אֱלֹהִ֖ים(’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative
or curse
תָאֹֽר׃(ṯā·’ōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 779: To execrate
the ruler
וְנָשִׂ֥יא(wə·nā·śî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist
of your people.
בְעַמְּךָ֖(ḇə·‘am·mə·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock
(28) Thou shalt not revile the gods.--The LXX. And Vulgate give the passage this sense; and so it was understood, or at any rate expounded, by Philo (De Vit. Mos. ii. 26) and Josephus (Ant. Jud. iv. 8, ? 10), who boasted that the Jews abstained from reviling the gods of the nations. But the practice of the most pious Israelites in the best times was different (1Kings 18:27; Psalm 115:4-8; Psalm 135:15-18; Isaiah 41:29; Isaiah 44:9-20; Jeremiah 10:11-15, &c.). The gods of the heathen were uniformly, and with the utmost scorn. 'reviled.' It has been suggested that the true meaning of elohim
![Supreme ruler of the gods Supreme ruler of the gods](https://vignette.wikia.nocookie.net/vsbattles/images/0/0d/Emperor_of_Mankind.jpg/revision/latest?cb=20161229051335)
1. 'God;' or
Who Was The Ruler Of The Gods
2. 'The gods;' or3AmongstBlasphemeCurseEvilGodsJudgesPrinceRevileRuler
Jump to Next
AmongstBlasphemeCurseEvilGodsJudgesPrinceRevileRulerExodus 22:28 NIVExodus 22:28 NLT
Exodus 22:28 ESV
Exodus 22:28 NASB
Exodus 22:28 KJV
Exodus 22:28 Bible Apps
Exodus 22:28 Biblia Paralela
Exodus 22:28 Chinese Bible
Exodus 22:28 French Bible
Exodus 22:28 German Bible
Alphabetical: a blaspheme curse Do God nor not of or people ruler shall the You your